Hush of the dark, a silver seam
闇の静寂 銀の継ぎ目
Harbor lights blink like tired dreams
港の灯りがくたびれた夢みたいに瞬く
I breathe in brine, I breathe out blame
俺は潮の塩気を吸い込み 自責を吐き出す
And let the morning learn my name
朝が俺の名を覚えるまでここにいる
Rope bites soft into my skin
綱が肌にやわらかく食い込む
As if the water answers back again
まるで海がまた言い返してくるみたいに
Each loop I lift, the world leans close
輪を持ち上げるたび 世界が身を寄せてくる
A quiet tug from undertows
底の流れから 静かな引き
The sky turns pale, then almost gold
空は白んで やがて金に近づく
No sermon given, none foretold
説教もお告げもなく
Still warmth arrives, a small relief
それでも温もりは届く 小さな安堵として
Dusting my fingers like belief
信じる気持ちみたいに 指先に薄く積もる
I used to think the sea was empty air
昔は海なんてただの空洞だと思ってた
Just blue, just wide, just there
青いだけで 広いだけで そこにあるだけで
But it keeps a count I cannot see
でも海は 俺には見えない勘定をつけていて
And it keeps it patiently
それを気長に抱えたままにしてる
Let the day come clean, let it come slow
今日がまっさらで ゆっくり始まればいい
Like light through fog on a window
窓の霧を透かす光みたいに
I trade my hours for a little more
俺は時間と引き換えに ほんの少しだけ多くを得ようとする
Than I can carry to the shore
浜辺まで運べる量を ほんの少し超えるくらいの
If mercy is real, it’s not a shout
もし慈悲が本物なら それは叫びじゃない
It’s the tide that turns without a doubt
迷いなく向きを変える潮だ
And I stand here, learning what it means
俺はここに立って その意味を覚えていく
To live with what I didn’t release
手放せなかったものと一緒に生きるってことを
I mark my weeks in frayed-down twine
俺はほつれた麻紐で週を刻む
In rusted hooks and salted lines
錆びた鉤と 塩をかぶった糸で
Small arithmetic of work and wear
仕事と擦り減りの小さな計算
A pocket full of sea-cold prayer
ポケットいっぱいの 海みたいに冷たい祈り
But somewhere deeper, something tallies
でももっと深いところで 何かが全部を勘定してる
All the almosts, all the sorries
「もう少しだった」も「ごめん」も全部
All the doors I didn’t choose to kick
蹴破らなかった扉も全部
All the hearts I held too quick
握ったのに 離すのが早すぎた心も全部
Some nights I swear I hear a choir
夜によっては 本当に合唱が聞こえる気がする
Inside the wires of the trawler
底引き船のワイヤーの中で
Not holy, just the sound of trying
祈りじゃなくて ただ必死にやる音
And the sound of not denying
そして目をそらさないっていう音
Let the day come clean, let it come slow
今日がまっさらで ゆっくり始まればいい
Like light through fog on a window
窓の霧を透かす光みたいに
I trade my hours for a little more
俺は時間と引き換えに ほんの少しだけ多くを得ようとする
Than I can carry to the shore
浜辺まで運べる量を ほんの少し超えるくらいの
If mercy is real, it’s not a shout
もし慈悲が本物なら それは叫びじゃない
It’s the tide that turns without a doubt
迷いなく向きを変える潮だ
And I stand here, learning what it means
俺はここに立って その意味を覚えていく
To live with what I didn’t release
手放せなかったものと一緒に生きるってことを
Ooh, the water writes and rewrites me
水が俺を書いて 何度も書き直していく
Ooh, and I pretend I cannot read
俺は読めないふりをする
Faces pass in coastal bars
海辺の酒場を 人影が通り過ぎる
Like constellations with missing stars
欠けた星のある星座みたいに
I nod, I smile, I never ask
俺はうなずき 笑って 決して訊かない
What stories hide behind each mask
それぞれの仮面の裏に どんな物語が隠れてるのか
There are names I should have known
知っておくべき名前がある
Floating past like driftwood bones
骨みたいな流木になって 漂いながら通り過ぎる
There are promises in bottles, sealed
瓶詰めの約束が まだ閉じたままで
That I was too afraid to feel
俺はそれを開ける勇気がなかった
Once, the horizon clenched its teeth
かつて地平線が歯を食いしばった
And every gull forgot to sing
そしてカモメはみんな歌うのを忘れた
I waited for the sky to break
俺は空が裂けるのを待った
For punishment, for something big
罰を 何か大きなものを
But the tempest turned and lost its nerve
でも嵐は向きを変え 勢いを失った
Or maybe I was spared on purpose
あるいはあえて俺を見逃したのかもしれない
Now I carry that unanswered roar
今も俺は 答えのない咆哮を抱えてる
Like an anchor under the floor
床下の錨みたいに
Not regret, not peace, but something dense
後悔でも安らぎでもない どろりと重い何か
A weight made out of consequence
ツケでできた重さ
So I keep my hands busy, keep my head low
だから手を動かし続けて 頭を低くする
Let the current say what I won’t show
見せたくないことは潮に語らせる
I hold my breath when the water goes still
海が静まると息を止める
Like the world is deciding if it will
まるで世界が 動くかどうかを決めてるみたいに
Let the day come clean, let it come slow
今日がまっさらで ゆっくり始まればいい
Like light through fog on a window
窓の霧を透かす光みたいに
I trade my hours for a little more
俺は時間と引き換えに ほんの少しだけ多くを得ようとする
Than I can carry to the shore
浜辺まで運べる量を ほんの少し超えるくらいの
If mercy is real, it’s not a shout
もし慈悲が本物なら それは叫びじゃない
It’s the tide that turns without a doubt
迷いなく向きを変える潮だ
And I stand here, learning what it means
俺はここに立って その意味を覚えていく
To live with what I didn’t release
手放せなかったものと一緒に生きるってことを
To live with what I chose to keep
選んで抱え込んだものと生きるってことを
Count the quiet, count the deep
静けさを数えて 深さを数えて
Count the love I couldn’t speak
口にできなかった愛を数えて
Morning finds me, seam by seam
朝が俺を見つける 継ぎ目ごとに
Salt in my mouth, and a gentler dream
口の中の塩 夢は少しだけ優しくなる
Ooh… seam by seam
継ぎ目ごとに
Ooh… a gentler dream
もっと優しい夢